頭の中のスイッチ [学ぶ]
今日の教育訓練の英会話の授業は時間割の都合上
2コマあった。1日2コマなので、学校にいる間はずっと
英会話をやっていた事になる。さすがに疲れました。
さて英語の授業に関して、今困っている事がある。
現在私が勉強している外国語は中国語と英語である。
会話レベルは中国語>英語、ちなみにどちらもうまくない。
英会話のやりとりで、相手の言っている事は
ある程度理解できる。
しかし、英語を使って返答しようとすると頭の中に
まず浮かぶ言語がなぜか中国語になってしまうのである。
どうも私の頭の中には言語の切り替えスイッチがあり、
日本語-中国語の2つの言語間だけでしか切り替えが
できないようである。
3カ国語を話す人の頭の中はどうなっているのだろう。
切り替えスイッチがいっぱいあったり、言葉の入れ物が
いくつもあったりうまくできているのだろうなあ。
学習面だけでなく、そのような面でも言葉を学ぶ事は
難しいですね。
2コマあった。1日2コマなので、学校にいる間はずっと
英会話をやっていた事になる。さすがに疲れました。
さて英語の授業に関して、今困っている事がある。
現在私が勉強している外国語は中国語と英語である。
会話レベルは中国語>英語、ちなみにどちらもうまくない。
英会話のやりとりで、相手の言っている事は
ある程度理解できる。
しかし、英語を使って返答しようとすると頭の中に
まず浮かぶ言語がなぜか中国語になってしまうのである。
どうも私の頭の中には言語の切り替えスイッチがあり、
日本語-中国語の2つの言語間だけでしか切り替えが
できないようである。
3カ国語を話す人の頭の中はどうなっているのだろう。
切り替えスイッチがいっぱいあったり、言葉の入れ物が
いくつもあったりうまくできているのだろうなあ。
学習面だけでなく、そのような面でも言葉を学ぶ事は
難しいですね。
こんばんは。
私も英語を勉強し始めたときは同じような感じでした。
その前までは、ちょっとだけ中国語を勉強いていたもんで。。。
自分の頭の中で、
外国語=中国語になっちゃっていたんでしょうね。
話そうとすると、中国語と英語が混じった変な感じになっていましあ。
残念ながら今ではすっかり中国語を忘れてしまいましたが。。
確かに言葉を覚えることは、奥深いですよね。
by manamana (2008-07-30 00:50)
manamanaさん
今まさに頭の中が外国語=中国語状態です。
聞く・読むというインプット能力ではそれは
出てこないので、アウトプット能力=話す・書くが
どうも機能してないようです。
でも頭を使うことは楽しいですね。
by だい (2008-07-30 16:46)